Ir al contenido principal

ANGELES


(Del latín angelus ; del griego aggelos ; del hebreo «el que va» o «el enviado»; mensajero). 

En hebreo, la palabra se usa indistintamente para referirse tanto a un mensajero divino como a uno humano . La Septuaginta la traduce como aggelos , que también tiene ambos significados. La versión latina, sin embargo, distingue entre el mensajero divino o espiritual y el humano , traduciendo el original en un caso como angelus y en el otro como legatus o, más generalmente, como nuntio . En algunos pasajes, la versión latina resulta confusa, pues se usa la palabra angelus donde nuntio habría expresado mejor el significado, por ejemplo, en Isaías 18:2 ; 33:3-6 .
 Aquí solo nos ocupa el mensajero espiritual. 

Tenemos que hablar de ello. el significado del término en la Biblia , las oficinas de los ángeles, los nombres asignados a los ángeles, la distinción entre espíritus buenos y malos, las divisiones de los coros angélicos, la cuestión de las apariciones angelicales, y el desarrollo de la idea bíblica de los ángeles. 
Los ángeles son representados a lo largo de la Biblia como un cuerpo de seres espirituales intermedios entre Dios y los hombres : «Lo has hecho ( al hombre ) un poco menor que los ángeles» ( Salmo 8:6 ). Ellos, al igual que el hombre , son seres creados: «Alabadle, todos sus ángeles; alabadle, todos sus ejércitos… porque él habló, y fueron hechos; él mandó, y fueron creados» ( Salmo 148:2-5 ; Colosenses 1:16-17 ). La creación de los ángeles quedó establecida en el Cuarto Concilio de Letrán (1215). 
El decreto «Firmiter», contra los albigenses, declaró tanto su creación como la de los hombres después de ellos. Este decreto fue reiterado por el Concilio Vaticano II , «Dei Filius». 

Lo mencionamos aquí porque las palabras: «El que vive para siempre creó todas las cosas» ( Eclesiástico 18:1 ) se han interpretado como prueba de la creación simultánea de todas las cosas. Pero generalmente se admite que «juntos» ( simul ) puede significar aquí «igualmente», en el sentido de que todas las cosas fueron creadas «iguales». Son espíritus; el autor de la Epístola a los Hebreos dice: «¿No son todos espíritus ministradores, enviados para ministrar a los que han de recibir la herencia de la salvación ?» ( Hebreos 1:14 ).

Comentarios

Entradas populares de este blog

Es Roma la Gran Ramera?

                                                  PRÓLOGO   Autor: Ian Gianz ¿Roma es la gran ramera? Una investigación exegética y profética desde las fuentes originales  A lo largo de los siglos, la imagen de “la gran ramera” descrita en el Apocalipsis de Juan (capítulos 17–18) ha sido una de las más polémicas y, paradójicamente, una de las menos comprendidas. Diversas denominaciones y corrientes teológicas —especialmente aquellas surgidas tras la Reforma— han levantado esta figura como un estandarte de acusación contra la Iglesia Católica, identificándola, sin mayor análisis, con “Babilonia la Grande”. Pero, ¿es esto lo que realmente dice el texto sagrado?  ¿Anuncia el Apocalipsis una visión anticatólica? ¿O se trata de una relectura profética del drama de Israel, de su historia de infidelidad y redención, que muchos interpretaron superficia...

III. El Testimonio de Jesús: El “Fuego Purificador” en Mt 12:32 y su Implicación Escatológica

  Ian Gianz 1. Contexto bíblico e histórico Mateo 12 se sitúa en un conflicto teológico entre Jesús y los fariseos sobre la naturaleza del Espíritu Santo. En ese debate, Jesús introduce una afirmación sorprendente: la posibilidad de perdón “en el siglo venidero” (ἐν τῷ μέλλοντι αἰῶνι), lo cual implica un escenario post-mortem donde ciertas faltas pueden ser purificadas/perdonadas. Este texto es crucial para la doctrina de un proceso de purificación después de la muerte, porque distingue entre pecados imperdonables y pecados que, aunque graves, podrían recibir remisión en la era futura. 2. Texto griego interlineal y traducción Mateo 12:32 — Texto griego καὶ ὃς ἐὰν εἴπῃ λόγον κατὰ τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου, ἀφεθήσεται αὐτῷ· ὃς δ’ ἂν εἴπῃ κατὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, οὐκ ἀφεθήσεται αὐτῷ οὔτε ἐν τούτῳ τῷ αἰῶνι οὔτε ἐν τῷ μέλλοντι. Interlineal καὶ ὃς ἐὰν εἴπῃ λόγον — y quienquiera que diga una palabra κατὰ τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου — contra el Hijo del Hombre ἀφεθήσεται αὐτῷ — le será perdonad...

EL QUINTO SELLO (música)

Cuando abrió el quinto sello, el silencio habló, bajo el altar dormían voces del dolor. Eran los que dieron todo por verdad, sus nombres grabados en la eternidad. Sus gritos subían al cielo gris, ¿Hasta cuándo el juicio va a venir? Se les dio un manto blanco, un respiro más, esperad a los vuestros que aún vendrán. El tiempo se pliega, el sol se apagó, la tierra se estremece bajo el tambor. Siete sellos, siete ecos de lo que fue, el universo aguarda lo que aún no se ve. Caen las estrellas, el cielo se abre, la historia se quiebra, nada es estable. Los truenos proclaman: el fin reveló lo que el hombre en su orgullo ocultó. El sexto trueno partió el aire en dos, reyes y pobres buscaron un Dios. Montañas caían, mares rugían, y el tiempo en su eje se detenía. Un libro sellado en una mano de luz, nadie podía romper su cruz. Hasta que uno, con fuego en su piel, tomó el misterio y lo hizo ver. Silencio en el cielo, media hora o más, ángeles tensan cuerdas de paz. El incienso sube, la historia ...